Дария
больше года назад

Читаете ли вы перевод зарубежных песен?

Я очень люблю слушать зарубежные песни. Недавно решила прочитать перевод самых любимых. Я была в легком шоке от некоторых. То поется про самоубийство, то про демонов, которые приходят и ночами мучают. Я уже молчу про ряд песен об измене, сексуальных оргиях. Читаете ли вы переводя песен или слушаете все подряд?

нравится
подписаться
пожаловаться
Ваш ответ:
смайлы
фото
видео
форматирование
Получать уведомления
Комментарии (15):
Виктория
больше года назад
свернуть
0

Если мне сильно понравилась песня, то могу поискать перевод. Да, иногда он совсем не такой, как ожидалось, из-за чего песня может разонравиться. Хотя, большинство из них все же о любви, иногда текст оказывается прикольным и забавным. Интересно почитать сам текст в оригинале и сравнить правильно ли тебе слышались слова, либо нет. В иностранных языках я не асс. 

Елизавета123
больше года назад
свернуть
0

Я согласна с вами, мне тоже если сильно нравится песня, я обязательно зайду и почитаю, о чем же в ней поется. Но не всегда в переводе пишется именно то, что поется в песни, ведь это не дословный перевод, а образный, поэтому для нас смысл не много не понятен. В любом случае согласна с автором, что бывают такие песни, что аж уши вянут.

Евгения Ронина
больше года назад
свернуть
0

Английский приходилось изучать и смысл некоторых слов из песен понятен. Но чаще всего просто игнорирую перевод, некоторые слова расслышать просто не получается и лучше не обращать внимание на смысл песни, если она очень нравится. Хотя зарубежные песни мы включаем достаточно редко, предпочитаем на родном языке.

Наталия1212
больше года назад
свернуть
0

Я в зарубежных песнях не обращаю внимание на слова, всё таки главную роль играет мелодия. Именно благодаря ей песня западает в душу, поэтому переводом я никогда не занимаюсь. Сейчас большинстве песен состоит из глупых и порой не сочетаемых слов, но всё же музыкальное продвижение идет дальше. Нужно проще относиться к таким мелочам.

Маруся
больше года назад
свернуть
0

Я их не читаю, ибо так понимаю слова и смысл песни. Но Вы правы, иной раз такие тексты бывают, закачаешься. А музыка - красивая. Детям слушать разрешаю, но они не понимают тексты, точно. А вот читают ли переводы. Я аж задумалась. Дело в том, что у нас по весне было собрание родительское в школе, вот там нам дали послушать музыку из группы самоубийц "Синий кит", красивая музыка, мелодичный девичий голосок, а текст! Ой - что-то наподобие: " шагни вниз, брось все и т.д." То есть прямые отсылы к самоубийству. Так что и русские иной раз встречаются ну очень нехорошие "хиты".

Ariadna
больше года назад
свернуть
0

Тоже понимаю слова, но лучше б не понимала. Например, понравилась мне песня Мадонны "Holy water" - незатейливо, но живенько, потанцевать хочется. Текст частично поняла, но кое-что не расслышала, кое-где неизвестные слова попались, за переводом полезла. Это жуткая пошлятина плюс откровенное религиозное кощунство. А у многих вовсе матерные слова сквозят, слову "f...k" в песнях перестала уже удивляться. На нашей эстраде до такого не доехали пока, к счастью.

-AnnA-
больше года назад
свернуть
0

К музыке отношусь абсолютно ровно, но если и играет она где-то рядом и если вслушаться, то понимаю некоторые фразы.

А так как дети слушают и любят русский поп, а муж русский рок, то зарубежку слушать доводится довольно редко. 

Но все равно, агрессию и антиморальные наклонности, неприемлю на любом языке. 

tanya
больше года назад
свернуть
0

Лично мне нравятся текстыі песен Стинга, группы Енигма и похожих, там об оргиях не встречала ничего) А вообще пересматриваю и перевожу тексты только тех песен полностью, которые мне очень понравились, а таких немного в последнее время. То, что услышала по радио и что понравилось, после перевод так перенравилось резко, что и слушать больше не хочу.

Ксения Великая
больше года назад
свернуть
0

Ну я бы не сказала, что наши исполнители более приличные, чем иностранные. И то слово, которые вы написали, неприличное, и у наших исполнителей постоянно встречается. Например у Каспийского Груза или группировки Ленинград. Религиозное кощунство я не понимаю, а Мадонну вообще не люблю слушать. Она меня, в принципе, раздражает.

Марина21
больше года назад
свернуть
0

Согласна, что наши современные хиты тоже нравственностью не отличаются. Взять хотя бы "Лабутены" или "Мама Люба". Но тем не менее, и в англоязычных песнях есть много пристойных. Я, например, подтягиваю английский по песням группы "ABBA". Всем советую. Не каждый американец так тонко скажет о причине развода, как в песне "The Winner Takes It All". Советую слушать "Битлз" и Адель. Немецкий учу по "Раммштайн". Знаю, что мой друг-полиглот в детстве выучил итальянский по песням Челентано. Так что нужно штудировать только качественный продукт. А изучение языка по песням считаю правильным и эффективным. Моя сестра сейчас испанский изучает по "Бессаме мучо". Это прикольно

Ariadna
больше года назад
свернуть
0

"Ленинград" - вообще отдельная тема, их на большой эстраде-то вроде нет, не по Первому же каналу они матерятся. Касаемо "Мамы Любы", вообще эту песню никогда не понимала. Ясно, что пошлятина, но почему поется "Мама Люба, давай"? Чего давать, в смысле, смотреть на резвящуюся пару или присоединяться?

milky555
больше года назад
свернуть
0

Читаю иногда перевод песен, которые понравились. Зачастую перевод действительно шокирует. Кажется, что такая красивая мелодия, например, про любовь, а в действительности оказывается про наркотики. Видимо, такой текст песен популярен за рубежом. У нас как-то еще про любовь поют. Также обратила внимание, что в зарубежных клипах, почти в каждом клипе полуголые девушки.

Ниночка
больше года назад
свернуть
0

Не особо интересовалась. А вот когда мамой подростка стала - переводила все, чтобы понимать, чем сынуля дышит, что слушает. Было у него увлечение Мэрилином Мэнсоном. Переводила все песни. И текст оказался очень интересным во многих песнях и исполнение приятным, а не отталкивающим, как его сценический образ. Слушала с удовольствием вместе с сыном (главное для меня было, не смотреть глазами).

Likysja
больше года назад
свернуть
0

Меня больше музыка в песне привлекает чем слова. Но если поинтересоваться переводом, то песня может не нравится уже как прежде, а минусовку я обязательно ищу. Вообще не спешу искать перевод песни, как-то не тянет прям на каждую песню искать дословный перевод. Всё подряд не слушаю никогда, есть разные папки с музыкой и песнями под разное настроение.

Владислава
больше года назад
свернуть
0

Песни переводила всегда, еще со школы. Пока компа не было, пользовалась собственным слухом и словарем иностранного языка. Потому что понимала только половину песни или же ловила суть, но интерес к полному тексту был все равно. Так, понравилась одно песня Нирваны, но после перевода поняла, что эта группа - не мое. В остальном, тексты любимых песен очень даже прикольные, где-то наивные, где-то жизненные, местами заумные или просто философские. Да еще и подкреплено все отличным музыкальным сопровождением. А вот маты проскакивают редко, даже у того же Мэнсона и Кредлов. А в группах, играющих готик вовсе маты редкость, наоборот, иногда так над текстом залипнешь, ходишь, о жизни потом размышляешь. А слушать все подряд я не могу. Иногда как услышишь какую-то песню в магазине или на улице, так хочется прийти домой и классику включить, чтобы сбить неприятное ощущение от туповатых текстов.

Другие обсуждаемые темы:
Раньше мы были дружная семья, ведущая активный образ жизни. Постоянно выбирались к речке, ездили к морю, путешествовали по стране. Когда сыну исполнилось 14 лет он стал в позу, мол, хватит таскать меня по поездам и съемным квартирам, надоело, сами езжайте куда хотите, я останусь дома. Но ведь раньше он...
Летом планируем перелет, ребенку будет 2,5 года. Я понимаю, что уже далеко не маленький, но я переживаю не за сам перелет, а за то, как он отнесется к самолету. В стеклянном лифте иногда побаивается подниматься. Не то, чтоб прям паника, но за ножки меня обнимает. Вот я очень переживаю, не испугается ли...
Мой муж ужасный домосед. Работа-дом- работа. Если куда то идём - то это только моя инициатива и то уговаривать и приводить доводы приходится за день-два. Отпуск уже лет 10 берёт в феврале и проводит его дома возле телевизора или компьютера -играя в стрелялки. Я же хочу в этом году в феврале полететь...
Сейчас такое стремительное время, что бывает крайний дефицит времени. Но на семью всегда должно находится время. У вас в семье есть какие то общие увлечения, хобби или может быть игры? У нас есть одно очень увлекательное занятие, вечером выключаем свет, зажигаем свечу и играем в тени. Один показывает...
Муж работает как и многие по графику 5/2 с выходными суббота и воскресенье. Но несмотря на выходные дни, выходить на прогулку с ребенком он не желает. Объясняя это тем, что во дворе гуляют одни женщины. Хотя в нашем дворе много пап, которые гуляют именно в выходные дни. Причем они знакомы с мужем и общаются.
Другие разделы:
Мы дарим детям жизнь,
а они нам - ее смысл!
V-DOME-DETI.RU
мне нравится
О чем говорят дети?
Муж с дочкой покупают квас.
— Папочка, что это?
— Квас.
— А. Так мы квасить будем?
Последняя активность
Esenya добавила сообщение в теме "Какие подгузники берете активным девочкам?"
Evgenia добавила сообщение в теме "Этажерка для обуви, нужны отзывы"
Катерина_ya добавила сообщение в теме "Этажерка для обуви, нужны отзывы"
Ангелина_5 добавила сообщение в теме "в клинику zenmodeca кто обращался?"